ショーグンの洋書本棚

ゆるい洋書紹介Blogです。加筆・修正することがありますが、ご了承ください。

"Surely You're Joking Mr Feynman!" 『ご冗談でしょう、ファインマンさん!』- 洋書31冊目

■原書

"Surely You're Joking Mr Feynman!" Richard P Feynman (Vintage, 2022) ※作品の初版は1985年

■翻訳版

『ご冗談でしょう、ファインマンさん!』リチャード P. ファインマン 大貫昌子 訳(岩波書店、2000年)

■評価

ジャンル:ノンフィクション

面白さ:★★★★☆

難易度:★★★☆☆

レベル:TOEIC L&R 800~ 英検準1級~

所要時間:14時間(ネイティブスピード:6時間程度)

■感想

もっと昔に読んでいれば!と思わずにはいられない一冊でした。

まず、ファインマン先生のチャーミングな人柄がとても魅力的でした。 本当に自由な精神の持ち主で、たくさんの人に愛されていたんだなと思います。いつまでも童心を忘れずに、好奇心に正直に突き進んでいく姿が、素晴らしいと感じました。

また、興味を持ったことに対して、自分で検証してみることの大切さを改めて実感しました。特に昨今は、大抵の情報は自分でわざわざ検証せずとも、インターネットで検索できます。ですが人間は「経験」から学ぶものです。本を読んで得た知識と、身をもって体験して獲得した知識では重みはまったく違うことでしょう。なにかにつけて効率性が求められる時代ですが、「結果はもう出ている」とかそんなことは考えずに、もっと気の赴くままに、興味のままに生きていくことが大切だと感じました。

子供が読んでも大人が読んでも、学ぶことがきっとたくさんある作品です。科学的な描写は若干情景がイメージしづらいですが、基本的には平易な文体ですので、何か一冊洋書を読みたい方にもおすすめです。

■一文紹介

‐ Then I had another thought: Physics disgusts me a little bit now, but I used to enjoy doing physics. Why did I enjoy it? I used to play with it. I used to do whatever I felt like doing – it didn’t have to do with whatever it was important for the development of nuclear physics, but whatever it was interesting and amusing for me to play with. ‐(169頁)