ショーグンの洋書本棚

ゆるい洋書紹介Blogです。加筆・修正することがありますが、ご了承ください。

"The Remains of the Day" 『日の名残り』- 洋書45冊目

■原書

"The Remains of the Day" Kazuo Ishiguro (Faber And Faber Ltd., 1999)

■翻訳版

日の名残りカズオ・イシグロ 土屋政雄

■評価

ジャンル:文学

面白さ:★★★★★

難易度:★★☆☆☆

レベル:TOEIC L&R 850~ 英検準1級~

所要時間:7.5時間(ネイティブスピード:4~5時間程度)

■感想

人生で最も大切な本の一つです。大きな後悔や喪失感を抱えながらも、今自分が持っているものに感謝し、今自分ができることを積み重ねること。『日の名残り』は、いつもそれを戒めてくれます。StevensとMiss. Kentonの再会シーンは場面的には一瞬ですが、とても印象に残っています。全編を読み返さなくとも、この部分だけふと読みたくなることがあります。

■一文紹介

‐ “After all, there's no turning back the clock now. One can't be forever dwelling on what might have been. One should realize one has as good as most, perhaps better, and be grateful.” ‐(251頁)

‐ ”Surely it is enough that the likes of you and I at least try to make our small contribution count for something true and worthy. And if some of us are prepared to sacrifice much in life in order to pursue such aspirations, surely that is in itself, whatever the outcome, cause for pride and contentment.” ‐(257頁)