■原書
"The Great Gatsby" F. Scott Fitzgerald (Scribner,2018) ※作品の初版は1925年
■翻訳版
『グレート・ギャツビー』スコット・フィッツジェラルド 村上春樹 訳(中央公論新社、2006年)※原書の初版は1925年
■評価
ジャンル:文学
面白さ:★★★★★
難易度:★★★★☆
レベル:TOEIC L&R 950~ 英検1級~
所要時間:11時間(ネイティブスピード:3時間程度)
■感想
洗練させた情景描写・心情描写は、ほかの作品の追随を許しません。文章からは卓越した観察力が感じられ、これを29歳で書き上げたというスコット・フィッツジェラルドの天才ぶりには驚きます。一般人とはかけ離れた感覚を持っていただろうフィッツジェラルドの作品がなぜ、ここまで多くの人に今も愛されるのか。それは、叶わない夢に向かって必死に手を伸ばす、私たちと何ら変わりないギャツビーというキャラクターの持つ普遍性にあるのだと思います。翻訳された村上春樹さんも仰っているように、相当の読み手でないと「文章」を楽しむことは難しいです。
■一文紹介
‐ He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. ‐ (180頁)