ショーグンの洋書本棚

ゆるい洋書紹介Blogです。加筆・修正することがありますが、ご了承ください。

"God Bless You, Mr. Rosewater" 『ローズウォーターさん、あなたに神のお恵みを』- 洋書18冊目

■原書

"God Bless You, Mr. Rosewater" Kurt Vonnegut Jr. (Vintage, 1992) ※作品の初版は1965年

■翻訳版

『ローズウォーターさん、あなたに神のお恵みを』カート・ヴォネガット・ジュニア 浅倉久志 訳(ハヤカワ文庫、1982年)※原書の初版は1965年

■評価

ジャンル:文学

面白さ:★★★☆☆

難易度:★★☆☆☆

レベル:TOEIC L&R 750~ 英検準1級~

所要時間:5.5時間(ネイティブスピード:4~5時間程度)

■感想

ヴォネガットの作品にしてはSF要素が控えめな印象でした。内容の荒唐無稽さは相変わらずなので、洋書で読むと混乱するところもあります。ですが、文体自体はシンプルなので筋を追うのには支障がないかと思います。個人的には過去に読んだ『タイタンの妖女』『スローターハウス5』『チャンピオンたちの朝食』に比べると、インパクトに欠けると思いました。

■一文紹介

‐ In time, almost all men and women will become worthless as products of goods, food, services, and more machines, as sources of practical ideas in the areas of economics, engineering, and probably medicine, too. So – if we can’t find reason and methods for treasuring human beings because they are human beings, then, we might as well, as has so often been suggested, rub them out. ‐(282頁)